Михаил Армалинский выпустил расширенное издание 'Тайных Записок' А.С. Пушкина
27.03.2013 3511 0
Издатель просит обратить внимание на то, что серия, в которой вышла книга, называется "Литературный памятник", а не "Литературные памятники" (как это принято в России). Как пояснил "Контурам" Михаил Армалинский, ему "стало смешно, что какая-та кучка замшелых академиков и хуёв-корреспондентов РАН решают, что есть Лит. памятник, а что - нет".
Данная книга является не только первым академическим изданием "Записок", но и изданием расширенным: в нем приведена русскоязычная рекация на "Записки", собранная Давидом Баевским, собирательно названная "Парапушкинистикой" (опубликованы материалы с 1986 по 2012 гг.). Как сообщает в своем анонсе издательство M.I.P. Company, опубликованная парапушкинистика "остаётся не только наукой о реакции общества на 'Тайные записки', но и стала также научно-уморительным исследованием человеческой природы, российской ментальности и сути литературы". Любопытно, что ряд исследователей творчества А.С. Пушкина считает "Записки" не принадлежащими перу поэта.
Фрагмент нового издания доступен по ссылке:
http://www.mipco.com/LPsample.pdf
Все находящиеся в России типографии, к которым обращался издатель, отказались печатать на своих мощностях расширенную версию "Записок". Вот как прокомментировал "Контурам" сложившуюся ситуацию сам Михаил Армалинский:
"Я хотел издать Лит. памятник сам, наверняка зная, что ни одно издательство в России не осмелится на такую книгу. Но я робко надеялся, что найдётся хотя бы типография, которую я могу нанять, чтоб они отпечатали то, что я закажу. Отказалось несколько, но я могу назвать лишь одну типографию, которая радостно согласилась, дала цену, но когда ознакомилась с книгой и её содержанием, отказалась - это немецкая типография в России (www.augustborg.ru).
Вот их мотивировка: "Мы посовещались с коллегами и приняли решение не браться за этот проект. Приносим извинения за задержку с извещением о принятом решении"...
Причина, по которой я хотел найти типографию в России - это лёгкость распространения тиража по России, но для этого мне также нужен был человек на месте, который бы складировал тираж, связывался с магазинами и т. д. Все надёжные люди, которые узнавали о сути книги, отказывались, и я их понимаю.
Поэтому я отпечатал эту книгу в США. Весит она почти 2 килограмма и каждая посылка в Россию обходится в 33 доллара".
Армалинский также выразил возмущение чрезвычайной медлительностью работы российской почты и отсутствием реальных гарантий доставки посылок.
Читайте также |
Комментарии |